Sonntag, 29. April 2007
Frage an die Leser
Was bedeutet "Flash and the Pan"? Ich weiß, dass es eine gar nicht so schlechte Band gab, die so hieß, auch, dass es nicht "Blitz und die Pfanne", sondern "Blitz und der Gott Pan" bedeutet. Aber es ist ein Motiv, dass in der Popmusik verschiedentlich aufkreuzt, so zum Bleistift bei Celine Dion. Weiß jemand Näheres über die Bedeutung dieser höchstscharweinlich metaphorischen Metapher?

... comment

 
Flash in the Pan = Strohfeuer, Eintagsfliege. Siehe auch One-Day-Wonder, wie 'In the year 2525' oder 'Seasons in the Sun'.

... link  


... comment
 
Pan ist - unter anderem - Regengott
Auch wenn ich mir nicht sicher bin, dass die englische Methapher auf die hellenische Religion zurückgeht: für einen erfrischenden Gewitterregen ist im altgriechischen Kulturkreis Pan zuständig, ungeachtet der Tatsache, dass Blitz und Donner gemeinhin Attribute des Zeus sind.

... link  

 
Hier ist nicht der Gott Pan gemeint, sondern die "Zündpfanne" in alten Musketen, also ein Blitz in der Pfanne im wörtlichen Sinn. Im übertragenen Sinne eine Eintagsfliege, beginnt vielversprechend und bringt dann weiter nichts.

... link  

 
Sehr interessante Antworten soweit, danke erstmal ;-)

... link  


... comment
 
Schlicht und ergreifend: Eintagsfliege

... link  

 
Wie meistens, gibt es wohl mehrere Wahrheiten, wenn man denn schon zwischen Flash in the Pan und Flash and the Pan unterscheiden muss. Oder es handelt sich um ein Mißverständnis dieser erbaulichen Art:

http://netbitch1.twoday.net/stories/3644776/#comments

... link  


... comment