Montag, 3. Oktober 2011
Familiensoße
Gerade mal wieder bei meinen Eltern Rote Grütze mit Vanillensoße gegessen, köstlich! Bei uns heißt die "Familiensoße", weil in unserer Sippschaft noch die pseudofranzösische Aussprache (sprich: "Vanilje") üblich ist. In meiner Kindheiot bekamen noch MitschülerInnen von der Deutschlehrerin Rüffel, wenn sie das mit deutschem Doppel-L ausprachen, heute tun das alle. Während Anglizismen auf dem Vormarsch sind sterben frankophone Lehnwörter aus. Wird demnächst bei Renault A, U, L, und T in Deutsch gesprochen?

... comment

 
Vielleicht setzt sich auch das auf der ersten Silbe betonte schwäbische Renno durch. Entgegenkommenderweise sagen wir aber auch weiterhin Frisör, Korridör oder Eiffeltürm.

... link  


... comment